联系我们
电话:13722252255
微信:13722252255
地址:保定市唐县长古城工业区
北京孔庙观孔子雕像
孔子在人们心目中的地位非常高,是春秋时期的思想家、教育家,也是儒学派的创始人,儒学的核心内容是仁爱思想。仁”是一个内涵比较丰富的概念,在孔子思想中占据至关重要的地位。它给中国社会带来了深远影响。为纪念孔子,我国许多地方都建有孔庙,供奉着孔子雕像。
Confucius is a thinker and educator in the Spring and Autumn Period, and the founder of Confucianism. The core content of Confucianism is benevolence. Benevolence is a concept with rich connotation, which occupies a vital position in Confucius' thought. It has brought far-reaching influence to Chinese society. In memory of Confucius, Confucius temples are built in many places in China, offering Confucius statues.
孔庙,即孔子庙,是纪念中国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑,在中国各地都有,在历代王朝更迭中又被称作文庙、夫子庙、至圣庙、先师庙、先圣庙、文宣王庙,尤以文庙之名更为普遍。咱们今天就来看看四大之一的北京孔庙。
Confucius Temple, or Confucius Temple, is a temple building commemorating Confucius, a great Chinese thinker and educator. It exists all over China, and is also called Confucian Temple, Confucius Temple, Supreme Temple, Xianshi Temple, Xiansheng Temple and Wenxuan King Temple in the change of dynasties, especially in the name of Confucian Temple. Let's take a look at the Confucius Temple in Beijing today.
北京孔庙位于位于北京孔庙位于北京东城区安定门内国子监街13号,为中国古代元、明、清三朝祭祀孔子的场所。占地2.2万平方米,坐北朝南,现有房屋286间,前后共三进院落,南北成一条中轴线,中轴线上有大成门、大成殿、崇圣门、崇圣祠四座主要建筑。
Beijing Confucius Temple is located at No.13, Guozijian Street, Andingmen, Dongcheng District, Beijing, where Confucius was sacrificed in Yuan, Ming and Qing Dynasties in ancient China. It covers an area of 22,000 square meters and faces south. There are 286 houses with three courtyards in front and back. The north and south form a central axis. There are four main buildings on the central axis: Dacheng Gate, Dacheng Hall, Chongsheng Gate and Chongsheng Temple.
孔庙是祭祀供奉孔子的地方,孔子一直是读书人膜拜的的圣人,自古就有文拜孔子的习俗,孔子是中国教育的象征,只要是中国人就没有人不知道孔子的。北京的这座孔庙是所有孔庙里等级最高的,在清朝时皇帝一登基做的第一件事就是来孔庙祭拜。
Confucius Temple is a place where Confucius is sacrificed and worshipped. Confucius has always been a saint worshipped by scholars. Since ancient times, there has been a custom of worshipping Confucius in literature. Confucius is a symbol of Chinese education. No one knows Confucius as long as he is a Chinese. This Confucius Temple in Beijing is the highest ranking of all Confucius Temples. The first thing the emperor did when he ascended the throne in Qing Dynasty was to worship Confucius Temple.
孔庙中的孔子雕像是标准的孔子像,看上去比原来更加慈祥,宽鼻、阔嘴、浓眉、长髯,国字形脸,眼神比原来的温和,是一个具有山东人相貌特征的忠厚长者。
Confucius statue in Confucius Temple is a standard Confucius statue, which looks kinder than before, with wide nose, wide mouth, thick eyebrows, long beard, Chinese-shaped face and milder eyes than before. It is a loyal elder with the features of Shandong people.
北京孔庙主体建筑都覆以黄色琉璃瓦,是封建社会的最高建筑规制。整座孔庙建筑布局科学,规模宏大,彰显皇家气派。
The main buildings of Confucius Temple in Beijing are covered with yellow glazed tiles, which is the highest architectural regulation in feudal society. The whole Confucius Temple has a scientific layout and a large scale, highlighting the royal style.